🌟 호랑이에게 물려 가도 정신만 차리면 산다

Tục ngữ

1. 아무리 위험한 경우라도 정신만 똑똑히 차리면 위기를 벗어날 수 있다.

1. (DÙ CÓ BỊ HỔ ĐUỔI MÀ NẾU BÌNH TĨNH VẪN SỐNG): Dù là trường hợp nguy hiểm thế nào đi nữa nhưng chỉ cần tinh thần sáng suốt bình tĩnh thì vẫn có thể thoát ra khỏi nguy cơ.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • Google translate 어떡하지? 이러다가 우리 모두 얼어 죽겠어.
    What do we do? we're all going to freeze to death.
    Google translate 호랑이에게 물려 가도 정신만 차리면 산다고 했어. 분명히 살 방법이 있을 거야.
    Even if you're bitten by a tiger, you'll live as long as you wake up. there must be a way to buy it.

호랑이에게 물려 가도 정신만 차리면 산다: If you stay alert, you can survive even when you are caught by a tiger,虎に襲われても、しっかりしていれば死なない,Même si l'on est mordu et traîné par un tigre, il est possible de survivre en restant éveillé,puede sobrevivir aunque sea capturado por un tigre si tiene la mente despierta,يخطّط أن يصاد نمرًا، ولكن ينتهي باصطياد أرنب,(хадмал орч.) баранд хөөгдсөн ч сэргэлэн бол амьд гарна,(dù có bị hổ đuổi mà nếu bình tĩnh vẫn sống),(ป.ต.)แม้ว่าจะไปโดนเสือกัดแต่ถ้าตั้งสติก็รอดได้ ; ตั้งสติ, ใช้สติ,,(досл.) если не терять рассудок, можно выжить даже после укуса тигра,不怕被虎叼 ,只要不慌神,

💕Start 호랑이에게물려가도정신만차리면산다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Thể thao (88) Cảm ơn (8) Cuối tuần và kì nghỉ (47) Ngôn ngữ (160) Luật (42) Tôn giáo (43) Lịch sử (92) Chào hỏi (17) Việc nhà (48) Kinh tế-kinh doanh (273) Sở thích (103) Cách nói thời gian (82) Sự khác biệt văn hóa (47) Sử dụng tiệm thuốc (10) Chế độ xã hội (81) Gọi điện thoại (15) Du lịch (98) Diễn tả vị trí (70) Sự kiện gia đình-lễ tết (2) Kiến trúc, xây dựng (43) Dáng vẻ bề ngoài (121) Mối quan hệ con người (52) Xem phim (105) Nghệ thuật (76) Sử dụng cơ quan công cộng (bưu điện) (8) Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) Chính trị (149) Văn hóa ẩm thực (104) Giáo dục (151) Cách nói ngày tháng (59)